Sigvald
2006-08-08 17:53:43 UTC
Natt til mandag (07.08.2006) ble en 40-år gammel kvinne fra Stavanger
påkjørt og drept av en 21-år gammel Stavangermann. Dette skjedde i
fotgjengerovergangen like utenfor byens politikammer. Saken ble, som
seg hør og bør, omtalt i Stavanger Aftenblad (SA) dagen etter - endog
med stor overskrift på avisens førsteside: "Kvinne drepen i
fotgjengerfelt". Dessverre er SA så preget av manglende språkvett at
denne saken, selv om Stavanger er en bokmålskommune, var på nynorsk.
Hadde det vært en jærkvinne som hadde blitt overkjørt på Bryne
hadde saken stilt seg noe annerledes.
Så var ikke tilfellet. Den uunngåelige konklusjonen blir derfor at SA
generelt og den aktuelle journalisten spesielt, øyensynlig totalt
mangler "språklige antenner". Det er ille nok som det er for de
innvolvertes familer å lese om dette i avisen, om de ikke i tillegg
skal tvinges til å lese om dette på nynorsk. Sannsynligheten for at
disse i sin dagligtale bruker arkaisk bygdeslang av typen "drepen" er
liten. I Stavanger sier vi selvsagt "drept" eller "drepte".
Såvel Rogalands Avis som SAs egen nettutgave har forøvrig opptrådd
korrekt og omtalt denne saken på byens offisielle skriftmål -
bokmål.
Konklusjon.
Skal man skrive om Stavangerfolk for Stavangerfolk er det naturlig å
velge bokmål. Det er ikke uten grunn at Kielland ikke skrev på samme
målform som Garborg.
Sigvald
påkjørt og drept av en 21-år gammel Stavangermann. Dette skjedde i
fotgjengerovergangen like utenfor byens politikammer. Saken ble, som
seg hør og bør, omtalt i Stavanger Aftenblad (SA) dagen etter - endog
med stor overskrift på avisens førsteside: "Kvinne drepen i
fotgjengerfelt". Dessverre er SA så preget av manglende språkvett at
denne saken, selv om Stavanger er en bokmålskommune, var på nynorsk.
Hadde det vært en jærkvinne som hadde blitt overkjørt på Bryne
hadde saken stilt seg noe annerledes.
Så var ikke tilfellet. Den uunngåelige konklusjonen blir derfor at SA
generelt og den aktuelle journalisten spesielt, øyensynlig totalt
mangler "språklige antenner". Det er ille nok som det er for de
innvolvertes familer å lese om dette i avisen, om de ikke i tillegg
skal tvinges til å lese om dette på nynorsk. Sannsynligheten for at
disse i sin dagligtale bruker arkaisk bygdeslang av typen "drepen" er
liten. I Stavanger sier vi selvsagt "drept" eller "drepte".
Såvel Rogalands Avis som SAs egen nettutgave har forøvrig opptrådd
korrekt og omtalt denne saken på byens offisielle skriftmål -
bokmål.
Konklusjon.
Skal man skrive om Stavangerfolk for Stavangerfolk er det naturlig å
velge bokmål. Det er ikke uten grunn at Kielland ikke skrev på samme
målform som Garborg.
Sigvald